use consistent capitalization for CryptPad
run docs/ARCHITECTURE.md:[XWiki-Labs](https://labs.xwiki.com/) has published an open source suite (called [Cryptpad](https://github.com/xwiki-labs/cryptpad)) of collaborative editors which employ end to end encryption. docs/ARCHITECTURE.md:Cryptpad is capable of using a variety of data stores. docs/ARCHITECTURE.md:Cryptpad was initially written to use [websockets](https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket) for transportation of messages. docs/ARCHITECTURE.md:The encryption scheme employed by Cryptpad is a [symmetric encryption](https://en.wikipedia.org/wiki/Symmetric-key_algorithm) which utilizes a single [pre-shared-key](https://en.wikipedia.org/wiki/Pre-shared_key) known by all participants. readme.md:See [Cryptpad-Docker](https://github.com/xwiki-labs/cryptpad-docker) repository for details on how to get up-and-running with Cryptpad in Docker. This repository is maintained by the community and not officially supported. readme.md:If you have any questions or comments, or if you're interested in contributing to Cryptpad, come say hi in our [Matrix channel](https://app.element.io/#/room/#cryptpad:matrix.xwiki.com). www/common/translations/README.md:To illustrate the process of translating, this guide will make an english-pirate translation of Cryptpad. www/common/translations/README.md:We'll assume that you have a work locally-installed, properly functioning installation of Cryptpad. www/common/translations/README.md:If you don't have Cryptpad installed locally, start by following the steps in the main readme. www/common/translations/README.md: out.main_title = "Cryptpad: Zero Knowledge, Collaborative Real Time Editing"; www/common/translations/README.md: out.main_title = "Cryptpad: Knowledge lost at sea while ye scribble with yer mateys"; www/common/translations/README.md:It's advisable to save your translation file frequently, and reload Cryptpad in your browser to check that there are no errors in your translation file. www/common/translations/README.md:When you're happy with your translation file, you can visit http://localhost:3000/assert/translations/ to view Cryptpad's tests. www/common/translations/messages.ca.json: "topbar_whatIsCryptpad": "Què és CryptPad", www/common/translations/messages.de.json: "topbar_whatIsCryptpad": "Was ist CryptPad", www/common/translations/messages.el.json: "topbar_whatIsCryptpad": "Τι είναι το CryptPad", www/common/translations/messages.es.json: "main_title": "Cryptpad: Zero Knowledge, Editor Colaborativo en Tiempo Real", www/common/translations/messages.es.json: "tos_title": "Condiciones de servicio Cryptpad", www/common/translations/messages.es.json: "tos_e2ee": "Los documentos Cryptpad pueden ser leídos o modificados por cualquiera que pueda adivinar o que pueda tener el enlace. Recomendamos que utilices mensajes cifrados de punto a punto (e2ee) para compartir URLs, no asumimos ninguna responsabilidad en el evento de alguna fuga.", www/common/translations/messages.es.json: "topbar_whatIsCryptpad": "Qué es CryptPad", www/common/translations/messages.es.json: "settings_autostoreHint": "<b> Automático </b> Todos los pads que visita se almacenan en su CryptDrive. <br> <b> Manual (siempre pregunte) </b> Si aún no ha guardado un pad, se le preguntará si desea para almacenarlos en su CryptDrive. <br> <b> Manual (nunca preguntar) </b> Los Pads no se almacenan automáticamente en su Cryptpad. La opción para almacenarlos estará oculta.", www/common/translations/messages.fi.json: "home_host": "Tämä on itsenäinen yhteisön ylläpitämä Cryptpad-instanssi.", www/common/translations/messages.fi.json: "topbar_whatIsCryptpad": "Mikä on CryptPad", www/common/translations/messages.fr.json: "topbar_whatIsCryptpad": "Qu'est-ce que CryptPad", www/common/translations/messages.fr.json: "admin_updateAvailableHint": "Une nouvelle version de Cryptpad est disponible", www/common/translations/messages.id.json: "main_title": "Cryptpad: Informasi Aman, Kolaborasi Waktu Nyata" www/common/translations/messages.it.json: "topbar_whatIsCryptpad": "Cos'è CryptPad", www/common/translations/messages.it.json: "settings_autostoreHint": "<b>Automatico</b> Tutti i pad che visiti sono conservati nel tuo CryptDrive.<br><b>Manuale (chiedi sempre)</b> Se non hai ancora conservato alcun pad ti verrà chiesto se vuoi conservarli nel tuo CryptDrive.<br><b>Manuale (non chiedere mai)</b> I pads non sono conservati automaticamente nel tuo Cryptpad. L'opzione di conservarli sarà nascosta.", www/common/translations/messages.it.json: "survey": "Sondaggio Cryptpad", www/common/translations/messages.it.json: "crowdfunding_button": "Supporta Cryptpad", www/common/translations/messages.ja.json: "topbar_whatIsCryptpad": "CryptPadとは何か", www/common/translations/messages.json: "settings_autostoreHint": "<b>Automatic</b> All the pads you visit are stored in your CryptDrive.<br><b>Manual (always ask)</b> If you have not stored a pad yet, you will be asked if you want to store them in your CryptDrive.<br><b>Manual (never ask)</b> Pads are not stored automatically in your Cryptpad. The option to store them will be hidden.", www/common/translations/messages.json: "topbar_whatIsCryptpad": "What is CryptPad", www/common/translations/messages.nb.json: "topbar_whatIsCryptpad": "Hva er CryptPad", www/common/translations/messages.nl.json: "settings_autostoreHint": "<b>Automatisch</b> Alle geopende werkomgevingen worden automatisch opgeslagen in uw CryptDrive.<br><b>Handmatig (altijd vragen)</b> Als u een werkomgeving nog niet hebt opgeslagen, zult u gevraagd worden of u het in uw CryptDrive wilt opslaan.<br><b>Handmatig (nooit vragen)</b> Werkomgevingen worden niet automatisch opgeslagen in uw Cryptpad. The optie om op te slaan wordt verborgen.", www/common/translations/messages.pl.json: "main_title": "Cryptpad: Wspólne edytowanie w czasie rzeczywistym, bez wiedzy specjalistycznej", www/common/translations/messages.pl.json: "tos_title": "Warunki korzystania z usług Cryptpad", www/common/translations/messages.pl.json: "tos_e2ee": "Dokumenty Cryptpad mogą być odczytywane i modyfikowane przez każdego kto może zgadnąć lub w inny sposób uzyskać identyfikator dokumentu. Polecamy korzystania z oprogramowania szyfrującego end-to-end (e2ee) do udostępniania linków URL. Nie będziesz rościł sobie żadnych wierzytelności w wypadku gdy taki URL dostanie się w niepowołane ręce.", www/common/translations/messages.pt-br.json: "main_title": "Cryptpad: Zero Knowledge, Edição Colaborativa em Tempo Real", www/common/translations/messages.pt-br.json: "tos_title": "Termos de serviço doCryptpad", www/common/translations/messages.pt-br.json: "topbar_whatIsCryptpad": "O que é CryptPad", www/common/translations/messages.ro.json: "settings_autostoreHint": "<b>Automat</b> Toate documentele accesate sunt stocate în CryptDrive-ul dumneavoastră.<br><b>Manual (întreabă întotdeauna)</b> Dacă nu ai stocat încă un document, vei fi întrebat dacă dorești să îl stochezi în Cryptdrive-ul tău.<br><b>Manual (nu mai întreba)</b> Documentele nu sunt stocate automat în Cryptpad-ul tău. Opțiunea de a le stoca ulterior va fi ascunsă.", www/common/translations/messages.ru.json: "topbar_whatIsCryptpad": "Что такое CryptPad", www/common/translations/messages.zh.json: "footer_aboutUs": "關於 Cryptpad", for many more examplespull/1/head
parent
98df612eb4
commit
d9b6d94580
Loading…
Reference in New Issue