12216 Commits (0c4405d43f43e9f831396a60c8c8472f0154b024)
 

Author SHA1 Message Date
ansuz 22c67e0e9e WIP unify usage of anonymous/non-registered/unregistered as 'guest' 3 years ago
ansuz 375bf7a62e correct an inaccurate comment 3 years ago
ansuz e4879b5117 guard against possibly undefined team data in 'setPadMetadata' 3 years ago
ansuz 036248a659 handle warnings from history trim, not just errors 3 years ago
ansuz 8d17ae64f3 log an error with a channel if we try to pin an invalid channel 3 years ago
ansuz 6413be24f3 apply a click handler with vanilla js instead of jquery
the jquery method only worked ~50% of the time in Firefox 90
for a completely unknown reason
3 years ago
ansuz 7f41f8765e avoid bypassing guards against raw HTML in some dialogs 3 years ago
ansuz 975259f935 Merge branch 'soon' into staging 3 years ago
ansuz 7e80b90bca standardize usage of BR tag in translations 3 years ago
Weblate afdfc273e8 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 43.5% (602 of 1382 strings)

Translation: CryptPad/App
Translate-URL: http://weblate.cryptpad.fr/projects/cryptpad/app/es/
3 years ago
ansuz 72bf3696ee correct some unncessary instances of raw HTML injection 3 years ago
ansuz 384d4be864 suppress browsers' password autocomplete for document passwords 3 years ago
David Benqué ddee1e9b40 Fix toolbar collapse button 3 years ago
David Benqué d05f03c8c6 Use icon only for toolbar collapse/expand button 3 years ago
David Benqué fc4178df7e Refactor form control buttons 3 years ago
ansuz 44f5aee4ac Dependency management:
move (most) third-party dependencies from www/common/ => www/lib/

* unify less.js files by standardizing on our slightly modified version
* update textFit.js to the latest version
* describe exact versions of files where known, otherwise link to their project sites
3 years ago
ansuz 44688026d6 exclude ids with invalid lengths from our list of owned documents 3 years ago
ansuz 59aefef2ad update changelog 3 years ago
ansuz 2a8c70598b Merge branch 'soon' into staging 3 years ago
ansuz 2dc4ec1b24 include vendor and appVersion in support ticket data 3 years ago
ansuz 7647a60219 guess OS version on checkup page 3 years ago
ansuz d8af3a16ab exclude invalid channel and blob ids when fetching your channel list
for all variations of the same API
3 years ago
ansuz b9eced7bfd remove unused 'noscriptfix' hack 3 years ago
ansuz 1c08a27f60 fix a newly introduced reference error 3 years ago
ansuz d960c10a31 clear login token when deleting your account and before logging in 3 years ago
ansuz a33774aa6f properly abort from channel archival if no metadata is returned
and add some logging when trimming history
3 years ago
Weblate 17ea1611e7 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1382 of 1382 strings)

Translation: CryptPad/App
Translate-URL: http://weblate.cryptpad.fr/projects/cryptpad/app/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (1380 of 1382 strings)

Translation: CryptPad/App
Translate-URL: http://weblate.cryptpad.fr/projects/cryptpad/app/de/
3 years ago
Weblate 61df9214ff Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (1382 of 1382 strings)

Translation: CryptPad/App
Translate-URL: http://weblate.cryptpad.fr/projects/cryptpad/app/ja/
3 years ago
ansuz b0fcaf8e51 Merge branch 'soon' into staging 3 years ago
Weblate 6a4f02831e Translated using Weblate (English)
Currently translated at 100.0% (1382 of 1382 strings)

Translation: CryptPad/App
Translate-URL: http://weblate.cryptpad.fr/projects/cryptpad/app/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 100.0% (1381 of 1381 strings)

Translation: CryptPad/App
Translate-URL: http://weblate.cryptpad.fr/projects/cryptpad/app/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 100.0% (1380 of 1380 strings)

Translation: CryptPad/App
Translate-URL: http://weblate.cryptpad.fr/projects/cryptpad/app/en/
3 years ago
Weblate 55a8c94eb4 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.8% (1380 of 1382 strings)

Translation: CryptPad/App
Translate-URL: http://weblate.cryptpad.fr/projects/cryptpad/app/fr/
3 years ago
ansuz b5c051a27f label hardcoded form translations 3 years ago
ansuz 30c2bfbdfa more small tweaks 3 years ago
ansuz d6886fb4c0 style and text fixes for form timeline 3 years ago
ansuz 900db1fcb0 disable usage of charts.css except for the timeline 3 years ago
ansuz e4d5431f29 display form answer timeline oldest => newest 3 years ago
ansuz 34aa959a10 Merge branch 'staging' into hackathon-2021 3 years ago
ansuz acd7148967 change collapse/expand icons from 'caret' to 'chevron' 3 years ago
ansuz ed8c2f4319
Merge pull request #781 from aemi-dev/hackathon-2021
Hackathon 2021 - Timeline - Minor Edits & Comments
3 years ago
aemi-dev 9910c97d5e Hackathon 2021 - Timeline - Minor Edits & Comments 3 years ago
ansuz ded834b2c7 lint compliance 3 years ago
ansuz 4a80007fea
Merge pull request #780 from aemi-dev/hackathon-2021
Hackathon 2021
3 years ago
aemi-dev 085736e4b7 Hackathon 2021 - Timeline 3 years ago
aemi-dev 3ba0f4d0b8 Merge branch 'hackathon-2021' of https://github.com/aemi-dev/cryptpad into hackathon-2021
Merge hackathon works
3 years ago
aemi-dev b365c411ea Hackathon 2021 - Timeline 3 years ago
aemi-dev 11dc7d12d5 Hackathon 2021 - Timeline 3 years ago
ansuz 53ba25b5b0 more chart visualizations, brand colors 3 years ago
ansuz 73acfd9b42 start integrating some basic charts in form answers 3 years ago
ansuz 2d405b5a32 add more annotations indicating what type of chart should be used 3 years ago
ansuz d9b6d94580 use consistent capitalization for CryptPad
run docs/ARCHITECTURE.md:[XWiki-Labs](https://labs.xwiki.com/) has published an open source suite (called [Cryptpad](https://github.com/xwiki-labs/cryptpad)) of collaborative editors  which employ end to end encryption.
docs/ARCHITECTURE.md:Cryptpad is capable of using a variety of data stores.
docs/ARCHITECTURE.md:Cryptpad was initially written to use [websockets](https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket) for transportation of messages.
docs/ARCHITECTURE.md:The encryption scheme employed by Cryptpad is a [symmetric encryption](https://en.wikipedia.org/wiki/Symmetric-key_algorithm) which utilizes a single [pre-shared-key](https://en.wikipedia.org/wiki/Pre-shared_key) known by all participants.
readme.md:See [Cryptpad-Docker](https://github.com/xwiki-labs/cryptpad-docker) repository for details on how to get up-and-running with Cryptpad in Docker. This repository is maintained by the community and not officially supported.
readme.md:If you have any questions or comments, or if you're interested in contributing to Cryptpad, come say hi in our [Matrix channel](https://app.element.io/#/room/#cryptpad:matrix.xwiki.com).
www/common/translations/README.md:To illustrate the process of translating, this guide will make an english-pirate translation of Cryptpad.
www/common/translations/README.md:We'll assume that you have a work locally-installed, properly functioning installation of Cryptpad.
www/common/translations/README.md:If you don't have Cryptpad installed locally, start by following the steps in the main readme.
www/common/translations/README.md:    out.main_title = "Cryptpad: Zero Knowledge, Collaborative Real Time Editing";
www/common/translations/README.md:    out.main_title = "Cryptpad: Knowledge lost at sea while ye scribble with yer mateys";
www/common/translations/README.md:It's advisable to save your translation file frequently, and reload Cryptpad in your browser to check that there are no errors in your translation file.
www/common/translations/README.md:When you're happy with your translation file, you can visit http://localhost:3000/assert/translations/ to view Cryptpad's tests.
www/common/translations/messages.ca.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "Què és CryptPad",
www/common/translations/messages.de.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "Was ist CryptPad",
www/common/translations/messages.el.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "Τι είναι το CryptPad",
www/common/translations/messages.es.json:    "main_title": "Cryptpad: Zero Knowledge, Editor Colaborativo en Tiempo Real",
www/common/translations/messages.es.json:    "tos_title": "Condiciones de servicio Cryptpad",
www/common/translations/messages.es.json:    "tos_e2ee": "Los documentos Cryptpad pueden ser leídos o modificados por cualquiera que pueda adivinar o que pueda tener el enlace. Recomendamos que utilices mensajes cifrados de punto a punto (e2ee) para compartir URLs, no asumimos ninguna responsabilidad en el evento de alguna fuga.",
www/common/translations/messages.es.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "Qué es CryptPad",
www/common/translations/messages.es.json:    "settings_autostoreHint": "<b> Automático </b> Todos los pads que visita se almacenan en su CryptDrive. <br> <b> Manual (siempre pregunte) </b> Si aún no ha guardado un pad, se le preguntará si desea para almacenarlos en su CryptDrive. <br> <b> Manual (nunca preguntar) </b> Los Pads no se almacenan automáticamente en su Cryptpad. La opción para almacenarlos estará oculta.",
www/common/translations/messages.fi.json:    "home_host": "Tämä on itsenäinen yhteisön ylläpitämä Cryptpad-instanssi.",
www/common/translations/messages.fi.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "Mikä on CryptPad",
www/common/translations/messages.fr.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "Qu'est-ce que CryptPad",
www/common/translations/messages.fr.json:    "admin_updateAvailableHint": "Une nouvelle version de Cryptpad est disponible",
www/common/translations/messages.id.json:    "main_title": "Cryptpad: Informasi Aman, Kolaborasi Waktu Nyata"
www/common/translations/messages.it.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "Cos'è CryptPad",
www/common/translations/messages.it.json:    "settings_autostoreHint": "<b>Automatico</b> Tutti i pad che visiti sono conservati nel tuo CryptDrive.<br><b>Manuale (chiedi sempre)</b> Se non hai ancora conservato alcun pad ti verrà chiesto se vuoi conservarli nel tuo CryptDrive.<br><b>Manuale (non chiedere mai)</b> I pads non sono conservati automaticamente nel tuo Cryptpad. L'opzione di conservarli sarà nascosta.",
www/common/translations/messages.it.json:    "survey": "Sondaggio Cryptpad",
www/common/translations/messages.it.json:    "crowdfunding_button": "Supporta Cryptpad",
www/common/translations/messages.ja.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "CryptPadとは何か",
www/common/translations/messages.json:    "settings_autostoreHint": "<b>Automatic</b> All the pads you visit are stored in your CryptDrive.<br><b>Manual (always ask)</b> If you have not stored a pad yet, you will be asked if you want to store them in your CryptDrive.<br><b>Manual (never ask)</b> Pads are not stored automatically in your Cryptpad. The option to store them will be hidden.",
www/common/translations/messages.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "What is CryptPad",
www/common/translations/messages.nb.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "Hva er CryptPad",
www/common/translations/messages.nl.json:    "settings_autostoreHint": "<b>Automatisch</b> Alle geopende werkomgevingen worden automatisch opgeslagen in uw CryptDrive.<br><b>Handmatig (altijd vragen)</b> Als u een werkomgeving nog niet hebt opgeslagen, zult u gevraagd worden of u het in uw CryptDrive wilt opslaan.<br><b>Handmatig (nooit vragen)</b> Werkomgevingen worden niet automatisch opgeslagen in uw Cryptpad. The optie om op te slaan wordt verborgen.",
www/common/translations/messages.pl.json:    "main_title": "Cryptpad: Wspólne edytowanie w czasie rzeczywistym, bez wiedzy specjalistycznej",
www/common/translations/messages.pl.json:    "tos_title": "Warunki korzystania z usług Cryptpad",
www/common/translations/messages.pl.json:    "tos_e2ee": "Dokumenty Cryptpad mogą być odczytywane i modyfikowane przez każdego kto może zgadnąć lub w inny sposób uzyskać identyfikator dokumentu. Polecamy korzystania z oprogramowania szyfrującego end-to-end (e2ee) do udostępniania linków URL. Nie będziesz rościł sobie żadnych wierzytelności w wypadku gdy taki URL dostanie się w niepowołane ręce.",
www/common/translations/messages.pt-br.json:    "main_title": "Cryptpad: Zero Knowledge, Edição Colaborativa em Tempo Real",
www/common/translations/messages.pt-br.json:    "tos_title": "Termos de serviço doCryptpad",
www/common/translations/messages.pt-br.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "O que é CryptPad",
www/common/translations/messages.ro.json:    "settings_autostoreHint": "<b>Automat</b> Toate documentele accesate sunt stocate în CryptDrive-ul dumneavoastră.<br><b>Manual (întreabă întotdeauna)</b> Dacă nu ai stocat încă un document, vei fi întrebat dacă dorești să îl stochezi în Cryptdrive-ul tău.<br><b>Manual (nu mai întreba)</b> Documentele nu sunt stocate automat în Cryptpad-ul tău. Opțiunea de a le stoca ulterior va fi ascunsă.",
www/common/translations/messages.ru.json:    "topbar_whatIsCryptpad": "Что такое CryptPad",
www/common/translations/messages.zh.json:    "footer_aboutUs": "關於 Cryptpad", for many more examples
3 years ago